Главная » Персоналии » Джильотти, Иоланда » Тексты и переводы песен Далиды

Comme Disait Mistinguett
C'est vrai que j'ai l'accent qui roule
Des chansons qui roucoulent
C'est vrai, c'est vrai
C'est vrai que je suis italienne
De naissance égyptienne
C'est vrai, c'est vrai

Mais je préfère Joséphine à Cléopatre
Ménilmontant aux caves du Vatican

Comme le disait la Mistinguett
Je suis comme le Bon Dieu m'a faite
Et c'est très bien comme ça
Comme le disait la Mistinguett
Je suis comme le Bon Dieu m'a faite
Et c'est très bien comme ça

On dit que c'est mon frère qui chante
Quand je suis en vacances
Pas vrai, pas vrai
On dit que pour de petits riens
Je bats mes musiciens
C'est vrai, c'est vrai

C'est vrai que j'aime bien les beaux garçons
Mais dans le fond je préfère les chansons

Comme le disait la Mistinguett
Je suis comme le Bon Dieu m'a faite
Et c'est très bien comme ça

Moi, tout ce que je veux
C'est que l'on m'aime un peu
Et je l'avoue je suis comblée
Depuis que je suis née depuis que j'ai chanté
J'ai des amoureux par milliers

On dit de moi que certains soir
Je joue Sarah Bernhardt
C'est vrai, c'est vrai
On dit que mon meilleur copain
C'est Teilhard de Chardin
C'est vrai, c'est vrai

Moi, j'aime les ritournelles intellectuelles
Paroles, paroles et le disco aussi

Comme le disait la Mistinguett
Je suis comme le Bon Dieu m'a faite
Et c'est très bien comme ça

On dit depuis bientôt plus de vingt ans
Que je ne passerai pas le printemps
On peut bien dire ce qu'on voudra
Je ne serai pas Dalida si je n'étais pas comme ça

Как говорила Мистенгетт* (перевод Amethyst)

Это правда, что со своим переливающимся акцентом
Я пою воркующие песни.
Это правда, правда.
Это правда, что я итальянка,
Рожденная в Египте.
Это правда, правда.

Но я предпочитаю Жозефину Клеопатре;
Менильмонтан** - пещерам Ватикана.

Как говорила Мистенгетт,
Я такая, какой меня создал Господь Бог.
И это прекрасно.
Как говорила Мистенгетт,
Я такая, какой меня создал Господь Бог.
И это прекрасно.

Говорят, что мой брат поет,
Когда я отдыхаю,
Но это неправда, неправда.
Говорят, что я без причины
Бью своих музыкантов,
Это правда, правда.

Это правда, что я очень люблю красивых парней,
Но в действительности я предпочитаю песни.

Как говорила Мистенгетт,
Я такая, какой меня создал Господь Бог.
И это прекрасно.

Все, что я хочу, -
Чтобы меня немного любили,
И я признаю, что довольна.
С тех пор, как я родилась, с тех пор, как я пою,
У меня тысячи воздыхателей.

Обо мне говорят, что иногда по вечерам
Я играю Сару Бернар.
Это правда, правда.
Говорят, что мой лучший приятель –
Тейяр дэ Шарден.
Это правда, правда.

Я, я люблю осмысленную ритурнель:
"Paroles, paroles***" и еще "disco***".

Как говорила Мистенгетт,
Я такая, какой меня создал Господь Бог.
И это прекрасно.

Говорят, вот уже больше двадцати лет,
Что моя весна не закончится.
А вообще, можно говорить все, что угодно.
Я бы никогда не узнала, кто такая Далида, не будь я такой, какая есть.

Источник: http://www.justmj.ru/forum
Категория: Тексты и переводы песен Далиды | Добавил: JustMJru (10.08.2012)
Просмотров: 378 | Теги: Произведения Джильотти с переводом | Рейтинг: 0.0/0




Похожие материалы

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]