Главная » Персоналии » Челентано, Адриано » Тексты и переводы песен Адриано Челентано

Il Ragazzo Della Via Gluck
Questa è la storia
di uno di noi,
anche lui nato per caso in via Gluck,
in una casa, fuori città,
gente tranquilla, che lavorava.
Là dove c'era l'erba ora c'è
una città,
e quella casa
in mezzo al verde ormai,
dove sarà?

Questo ragazzo della via Gluck,
si divertiva a giocare con me,
ma un giorno disse,
vado in città,
e lo diceva mentre piangeva,
io gli domando amico,
non sei contento?
Vai finalmente a stare in città.
Là troverai le cose che non hai avuto qui,
potrai lavarti in casa senza andar
giù nel cortile!

Mio caro amico, disse, se qui sono nato,
in questa strada ora lascio il mio cuore.
Ma come fai a non capire,
è una fortuna, per voi che restate
a piedi nudi a giocare nei prati,
mentre l in centro respiro il cemento.
Ma verrà un giorno che ritornerò ancora qui
e sentirò l'amico treno che fischia così,
"wa wa"!

Passano gli anni,
ma otto son lunghi,
però quel ragazzo ne ha fatta di strada,
ma non si scorda la sua prima casa,
ora coi soldi lui può comperarla
torna e non trova gli amici che aveva,
solo case su case,
catrame e cemento.

Là dove c'era l'erba ora c'è
una città,
e quella casa in mezzo al verde ormai
dove sarà.

Ehi, Ehi,

La la la... la la la la la...

Eh no,
non so, non so perché,
perché continuano
a costruire, le case
e non lasciano l'erba
non lasciano l'erba
non lasciano l'erba
non lasciano l'erba

Eh no,
se andiamo avanti così, chissà
come si farà,
chissà...

Quel casinha (с Cesaria Evora & Adriano Celentano)
(версия на португальском "Il Ragazzo della Via Gluck")

Quel casinha naquel ladera
na meio di sol e ventania
era un paloce di pedra e cal
costruido na meio di luta

'M ta lembra sorriso di nha paia
embora cansode
se alegria d'oia nos f'licidade
desabrocha

Quel casinha naquel ladera
era um mundo meravilhode
inda 'm ta lembra nos bricadera
nos ilusao, nos sonhe calode

E na cansao di nos deseja
esperança no tinha di conche mundo
pa disfruta se doce e se margoze
tudo se riqueza
e volta um dia pa semplicidade
di nos casinha

Quel chalutera na se quintal
era un floresta pa aventura
na cinema d'nos fantasia
nos era sport contra bandide

Na hora minguarda no tava descansa
la na sombra di se impesa
no tava uvi gente grande ta conversa
ta ralembra
tha partilha tudo ses recordaçao
ses mocidade
quel casinha

Nha casinha hoje ta-me bem longe
li ness cidade d'arranha-ceu
vida léva-me pa ote ladera
mas agreste sem muto doçura

Quel chalutera hoje ja v'ra lenha
tuda ja muda, f'ca sa lembrança
na meio dum mar de f'maça e casarona
nha casinha ja' me perde
naquel ladera surgi um novo cidade
e onde nha casinha

Oh nha casinha, onde bo ta
pa nha casinha ja' me qu're volta
onde nha casinha...

Мальчик с улицы Глюка

Это история одного из нас,
И он родился по воле случая на улице Глюк,
В доме за городом,
Среди спокойных, работящих людей.
Там, где была трава, сейчас город,
И этот дом посреди зелени,
Где он теперь?

Этот мальчик с улицы Глюк

Развлекался и играл со мной,
Но однажды он сказал: «Я еду в город»
И, говоря это, он плакал.
Я его спрашиваю: «Друг, ты не рад?
Ты наконец-то будешь в городе,
Ты там найдешь то, чего здесь у тебя не было,
Ты сможешь мыться в доме, не выходя во двор».

«Мой дорогой друг,- сказал он,- я здесь родился

И на этой улице я сейчас оставляю свое сердце,
Ну как ты не понимаешь,
Это же счастье для вас, что вы остаетесь
И можете босиком играть на лугу,
Тогда как в центре я дышу цементом,
Но придет день, когда я опять вернусь сюда
И услышу, как друг-поезд свистит:
Уа-уа!»

Прошли годы, восемь долгих лет,
Но этот парень пробил себе дорогу,
Однако, он не забыл о своем первом доме,
Теперь он может купить его за деньги,
Он вернулся и не нашел своих друзей,
Только дома и дома, смола и цемент,
Там, где была трава, сейчас город,
И этот дом посреди зелени,
Где он теперь?

Нет, я не знаю,
Почему люди продолжают строить дома
И не оставляют траву,
Не оставляют траву
Не оставляют траву
Не оставляют траву
Нет, если мы так будем продолжать,
Кто знает, что будет, кто знает? Что будет?

Источник: http://www.justmj.ru/forum
Категория: Тексты и переводы песен Адриано Челентано | Добавил: JustMJru (13.09.2012)
Просмотров: 414 | Теги: Произведения Челентано с переводом | Рейтинг: 0.0/0




Похожие материалы

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]