Главная » Персоналии » Челентано, Адриано » Тексты и переводы песен Адриано Челентано

Susanna(live)
Sette giorni a Portofino
più di un mese a Saint Tropez
poi m'hai detto "cocorito"
"non mi compri col patè..."
e sei scappata a Malibù
con un grossista di bijou!

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour.

E io, turista ticinese
tu regina di Pigalle
indossavi un pechinese
ed un triangolo di strass
ti ho detto "vieni via con me",
tu mi hai detto "sì"
io ti ho detto "ripasserò"
"ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas,
ma vai!"

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour

E ora sono sulle spese
in balia degli usurai
sovvenziono quattro streghe
per poi sapere dove stai
e tuo marito sta
qui da me
che mangia e dorme come un re

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna dove sei

Son tre mesi che ti aspetto
in quel solito bistrot
ho firmato un metro quadro
di cambiali agli usurai
ma più niente sò di te
forse un giorno ritornerai...!

Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour

io ti aspetto... mon amour...!

Перевод

7 дней в Портофино,
Больше месяца в Сен-Тропе,
Потом ты сказала мне: «Птенчик,
Ты не купишь меня за булочку»
И убежала в Малибу
С продавцом драгоценностей.

Сузанна Сузанна Сузанна Сузанна, моя любовь.

Я – швейцарский турист,
Ты – королева Пигаля,
Ты одевалась по-китайски
И носила треугольник из стразов,
Я тебе сказал: «Поехали со мной»,
Ты сказала «Да»,
Я сказал: «Я вернусь»,
-«Нет-нет месье, не беспокойтесь»,
Но ушла.

Сузанна Сузанна Сузанна Сузанна, моя любовь.

А теперь я в расходах,
Во власти ростовщиков,
Заплатил четырем гадалкам,
Чтобы узнать, где ты.
И твой муж здесь,
Рядом со мной,
Ест и спит, как король.

Сузанна Сузанна Сузанна Сузанна, где ты?

Уже 3 месяца я тебя жду
В тот же самом кафе,
Я уже подписал целую кучу
Векселей ростовщикам,
Но я ничего не знаю о тебе,
Возможно, однажды ты вернешься.

Сузанна Сузанна Сузанна Сузанна, моя любовь.

Я жду тебя, моя любовь.
Категория: Тексты и переводы песен Адриано Челентано | Добавил: JustMJru (04.09.2012)
Просмотров: 826 | Теги: Произведения Челентано с переводом | Рейтинг: 0.0/0




Похожие материалы

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]